ジャケットの内ポケットに挟み込むようにしまうケータイです。ケータイでスラックスのポケットが膨らんだり、ジャケットの内ポケットの下のほうに入ってしまい取り出すのに一苦労というような、「ビジネスマンのちょっとかっこ悪い状況」を回避することに主眼を置いたコンセプトモデルです。発着信時、取り出してから使うまでの仕草がスマートになるようにデザインしました。
This is a mobile phone that you can clip on an inner pocket of the jacket. We came up with this concept model with “uncool situations for businessmen” in mind such as when a phone causes a trouser pocket bulge or when you struggle to pull out a phone that has fallen to the bottom of the inner pocket of the jacket. Our focus was to make the whole movement of pulling out the phone and making/receiving calls as smooth as possible.
这款手机能够夹放在外套的内层口袋。手机塞在西装裤口袋内,总显得鼓鼓的,或是掉入外套内层口袋的底部,必须捞半天才能够取出。这个概念款式的设计专为解决「上班族有点尴尬的情况」。在拨打或接听电话时,都能够以利落流畅的动作取出或是放回手机。
Prototype
|